|
By Moneth G.
Deposa
Variety News Staff
THE Language Policy Commission
has yet to recover even a single piece of equipment or confidential data
stolen from its office seven months ago.
Executive Director Dave Omar said despite the efforts of the police to
solve the burglary case, there are still no good leads.
Even our efforts in distributing flyers and announcements about
the incident didnt get any response from the community
which
also saddens us, he said.
The master computer that stored the translated files of various government
agencies, an air-conditioning unit and a printer were stolen from the
commission in July.
The burglars took approximately $2,000 worth of equipment.
As a result, we are now expediting our work here to meet the deadlines
of our clients. Were very happy that some divisions under the Department
of Community and Cultural Affairs have lent us the computers and other
equipment that allow us to continue our work on the translation,
Omar said.
Other government agencies and departments, upon learning of the burglary
incident, have extended their deadlines, he added.
Omar said the commissions Carolinian and Chamorro translators were
asked to extend their hours of service to work on urgently needed documents.
Theyre really working double time especially on the public
notices and amendments, he said.
He said they now have a back-up for all completed translations.
Besides requesting more police visibility in this area, we also
visit the office sometimes on weekends, Omar said, adding that they
intend to install a security alarm when funding becomes available.
Silver anniversary
Despite its limited budget, Omar said the commission is planning to celebrate
its silver anniversary on Oct. 13.
Although details are all temporary, we want everything to come from
private and public sponsorships and solicitations, he said.
The commissions board of directors will meet this month to discuss
the details of the celebration which will include a language symposium,
the Kantan Isla concert on Saipan, cultural presentations, and Chamorro
and Carolinian translation workshops.
|